Monday 29 July 2013

MANX FOLKLORE - COWS

In former times it was always possible that the Manxman numbered among his cattle one or more cows which were not what they appeared to be to a casual eye.

These were 'sea-cows' or grey seals, which had assumed the shape of ordinary cows and come ashore for a lengthy period. They were luck-bringing visitors to the herd, for they promoted fertility and insured health and vigour in the calves, much as the supernumerary goat did.

'Seal' is a word still used occasionally I am told, as an adjective with the meaning of 'lucky', especially in farmyard matters.



(source: A Second Manx Scrapbook by W W Gill, 1932; artwork http://bit.ly/19seYFu)

MANX FOLKLORE - GOATS


The practice of letting a goat accompany flocks and herds at pasture was favoured in the Isle of Man. It is said to be followed still on a few farms.

The goat's presence was believed to have a beneficial effect on the general health of cows and sheep and especially to promote their fertility and successful calving and lambing.

As it is wiser than the beasts, it knew before they did when bad weather was coming and led them to shelter.

(source: A Second Manx Scrapbook by W W Gill, 1932; artwork 'Goat on cow's back' by 3greendogs http://bit.ly/1aS6CF3)


Sunday 28 July 2013

THE ICELANDIC RUNE POEM


The Rune Poems are three poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Three different poems have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, and the Icelandic Rune Poem.

The Icelandic and Norwegian poems list 16 Younger Futhark runes, while the Anglo Saxon Rune Poem lists 26 Anglo-Saxon runes. Each poem differs in poetic verse, but they contain numerous parallels between one another. Further, the poems provide references to figures from Norse paganism and Anglo-Saxon paganism, the latter included alongside Christian references.


THE ANGLO-SAXON RUNE POEM


The Rune Poems are three poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Three different poems have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, and the Icelandic Rune Poem.

The Icelandic and Norwegian poems list 16 Younger Futhark runes, while the Anglo Saxon Rune Poem lists 26 Anglo-Saxon runes. Each poem differs in poetic verse, but they contain numerous parallels between one another. Further, the poems provide references to figures from Norse paganism and Anglo-Saxon paganism, the latter included alongside Christian references.


Saturday 27 July 2013

IRNEIT, THE CELTIC BISHOP'S CROSS-SLAB


The Chi-Rho is one of the earliest forms of christogram, and is used by some Christians. It is formed by superimposing the first two (capital) letters 'chi' and 'rho' (ΧΡ) of the Greek word "ΧΡΙΣΤΟΣ" = Christ, in such a way to produce the monogram. Although not technically a Christian cross, the Chi-Rho invokes the crucifixion of Jesus, as well as symbolizing his status as the Christ.

The Chi-Rho symbol was also used by pagan Greek scribes to mark, in the margin, a particularly valuable or relevant passage; the combined letters Chi and Rho standing for chrēston, meaning "good."

This Irneit cross-slab on the Isle of Man has a clearly cut hexafoil pattern within circles, below which are two well cut crosses with small arcs curving from the expanded upper arm, representing the Chi-Ro. The inscription within the circle, in debased Roman characters, records a Celtic bishop, Irneit. The Chi remains, but some of the rest of the inscription is damaged. It is also abbreviated, but reads as follows with the omitted words in brackets:

(Ihu) Xp (Ist) I Irneit S(Anctus) P(res)B(iter)I Ep(Isco)p(atu)s Dei Insula >< Apb (Hat)Que. Meaning in the name of Jesus Christ, Irneit, holy priest, God's Bishop in the Island and Abbot.

Below the circle are two linear, but formal crosses. At the sides of these crosses are inscriptions reading downwards as follows:

In Ih((s)u Xp(ist)i/nomine; meaning, In the name of Jesus Christ and Crux xp(ist)i/imagenem,; meaning, The image of the cross of Christ (I have made in Christ's name an image of the Cross of Christ). These translations show a connection between the early Manx church with Britain and Gaul.

It is late 7th or 8th century.
 

 (source: The Art of the Manx Crosses (1977), Manx Museum & National Trust; Isle of Man Guide http://bit.ly/1e1Y9yT and wiki http://bit.ly/15T8QRy)


MANX PROVERB


"When trees in calm air move, then speak the dead."

We know that Odin was the god of both wind and storm and war. To him the temple in Upsala was erected and the great treasures were kept there. Every nine years the people celebrated here a great festival in his honour, when human and animal sacrifices were made to him. It lasted nine days and the victims consisted of 99 men, 99 horses, 99 cocks and 99 hawks. With their blood Odin was propitiated. The grove and the trees on which the slaughteied bodies were suspended were held sacred and it was death to him who disturbed its precincts.

The above proverb takes us back to these old Norse pagan rites and before the introduction of Christianity had rooted out these dire customs. The sacrifices were principally made to propitiate him in times of war, or to appease him.

It was believed that when the wind and storm played in the trees, that the god clamoured for fresh victims.

We see then, how very old our Manx proverb is. The Manx executioner was the 'fer chroghee' or 'crogheyder', and the old fashioned way to deal with the condemned was to hang him up on the tree, just as the pagan Norse priesthood did with their human and other victims in the sacred grove of Upsala and elsewhere.

(source: artwork, The Hanging Tree by 'somecoolusername'; text from Manx Notes & Queries, 1904, http://bit.ly/10bsmW)


BOAR FRAGMENT FROM A MANX CROSS


Small fragment of cross-slab of the lte 10th century, illutrating splendid Norse animal ornament, showing the forepart of a boar.*

Note the representation of bristles and the characteristic spiral where limb joins body.*

It may be a representation of Sæhrímnir, the creature killed and eaten every night by the Æsir and Einherjar. The cook of the gods, Andhrímnir, is responsible for the slaughter of Sæhrímnir and its preparation in the cauldron Eldhrímnir. After Sæhrímnir is eaten, the beast is brought back to life again to provide sustenance for the following day.

"In Eldrhimnir Andhrímnir cooks
Sæhrímnir’s seething flesh -
The best of food, but few men know
On what fare the warriors feast."


*(source: The Art of the Manx Crosses (1977), Manx Museum & National Trust)